Hablar español les proporcionó un trabajo bien pagado como intérpretes del ejército, pero también los puso en peligro, a ellos y a sus familias. Los talibanes han puesto precio a sus cabezas. Y escapar de Afganistán no es fácil. Cuatro de ellos nos cuentan su angustiosa peripecia hasta llegar a España y por poner a sus parientes a salvo.
Martes, 16 de Noviembre 2021
Tiempo de lectura: 7 min
Éramos 'los ojos y lengua' de las fuerzas extranjeras. Así nos llamaban los talibanes». Lutfullah Salimi trabajó dos años y medio, entre 2010 y 2012, como intérprete del Ejército español en Afganistán. Una labor que te convierte en infiel, traidor y espía a
Etiquetas:
Afganistán
-
1 ¿Estás leyendo esto en el baño? No eres el único pero tienes los minutos contados...
-
2 El pueblo donde cientos de hombres fueron asesinados... por sus esposas
-
3 El poder de las mioquinas: cuando el músculo protege tu cerebro
-
4 Vivir en el edificio más delgado del mundo cuesta 66 millones
-
5 Pódcast | ¿Por qué nadie habla de la Generación X? (y por qué se debería hablar mucho más)