Hablar español les proporcionó un trabajo bien pagado como intérpretes del ejército, pero también los puso en peligro, a ellos y a sus familias. Los talibanes han puesto precio a sus cabezas. Y escapar de Afganistán no es fácil. Cuatro de ellos nos cuentan su angustiosa peripecia hasta llegar a España y por poner a sus parientes a salvo.
Martes, 16 de Noviembre 2021
Tiempo de lectura: 7 min
Éramos 'los ojos y lengua' de las fuerzas extranjeras. Así nos llamaban los talibanes». Lutfullah Salimi trabajó dos años y medio, entre 2010 y 2012, como intérprete del Ejército español en Afganistán. Una labor que te convierte en infiel, traidor y espía a
Etiquetas:
Afganistán
-
1 Bezos desencadenado: su boda con Lauren Sanchez, una historia gráfica de amor y lujo
-
2 Las víctimas del nuevo depredador sexual francés reclaman el #metoo de los niños
-
3 Sembrar 60 millones de ostras para salvar el Mar Menor
-
4 «Cuando sabes que puedes hacer algo para mejorar la vida de los niños, no te puedes quedar de brazos cruzados»
-
5 Pódcast | ¿Por qué los festivales de música nos hacen sentir tan bien?